BLOGas.lt
Sukurk savo BLOGą Kitas atsitiktinis BLOGas
sekmeskodas

Apie/About me

ANGLŲ KALBOS MOKYTOJOS JURGITOS BLOGAS

The blog of EFL (English) teacher Jurgita

DOMIUOSI IR PRAKTIKUOJU: ugdymas-mokymasis-idėjos mokiniams ir mokytojams-(verslo) psichologija-anglų kalba-kūrybiškos idėjos ir eksperimentai- asmeninis tobulėjimas-tikslai-kelionės- sveika mityba- vaistažolės - ekologija - rankdarbiai (skrebinimas ir pan.)

INTERESTED AND PRACTISING: education - self-learning - ideas for students and teachers - (business) psychology - English - creative ideas and experiments - personal development - goals - travelling - healthy diet - herbs - ecology - crafts (scrapbooking and so on)

Tikslų siekiu ir keičiuosi jau 5 metus. Bandau sugriauti mitą -”kai kurie dalykai nesikeičia”. Kas nori kartu?

Anglų kalbos mokau (moksleivius ir suaugusius) jau 9 metus.   Atsiliepimai

Kontaktai: anglumokytoja@gmail.com (Lietuva)

This blog is the journal of my ideas, experience, dreams and goals, inspiring things and people that I’ve come across. It’s a reflection of my inner and outer change.

I’ve been teaching English to pupils and adults for 9 years. My business website is “Superteacher”

Contact: anglumokytoja@gmail.com (Lithuania)

Predictable doesn’t always mean boring.

Lust doesn’t always mean love.

Near doesn’t always mean close.

New doesn’t always mean exciting.

Different doesn’t always mean better.

Far doesn’t always mean distant.

Knowing everything doesn’t make you wise.

Knowing the truth doesn’t make you superior.

Knowing your problem doesn’t solve it.

Sitting between your past and your future

doesn’t mean you’re in the present.

Rodyk draugams



komentarai (3) to “Apie/About me”

  1.   sekmeskodason 31 Gru 2010 at 09:09

    Welcome!

  2.   Algimantason 01 Kov 2011 at 18:32

    Gerb. Jurgita,
    prieš kelias savaites Jums parašiau komentarą, kaip aš mokausi anglų kalbą ir kokios problemos. Mane domina, kaip angliškai kalba Amerikoje (juk Jūs ten ilgai buvote), ypač kaip taria “r” žodžio pradžioje, viduryje ir gale? Pagal gramatines taisykles “r” netariama arba tariama kaip “a”, norėčiau išgirsti Jūsų parašytą nuomonę tuo klausimu, ar tai būtų didelis “nusikaltimas” ir ar supras pašnekovas, jei tą nelemtą raidę ir ištartumėm, kad ir pavyzdžiui: phonecard - vietoj “faunkad” pasakyčiau “faunkard”? Tas “r” netarimas labai apsunkina tarimą aplamai ir žodžio prasmės suvokimą, o kai girdisi “…kard”, jau tampa aiškiau ką norėta pasakyti.
    Tikiuosi atsakymo -
    Pagarbiai Algimantas

  3.   sekmeskodason 01 Kov 2011 at 18:53

    Gerb.Algimantai,

    Į jūsų klausimus jau esu atsakiusi, toje pačioje temoje kur ir buvo užduotas klausimas :)

    http://tikslai.blogas.lt/anglu-kalba-ir-amerikieciai-mano-akimis-pildoma-411.html

Trackback URI | Comments RSS

Rašyk komentarą