BLOGas.lt
Sukurk savo BLOGą Kitas atsitiktinis BLOGas

Archyvas: 'Anglų kalba/ ALL ABOUT ENGLISH' kategorija

sekmeskodas

Coelho Trys Kedrai/ Three Cedar trees

“Trijų kedrų” istorija  mano kabinete kaba jau keletą metų. Nusprendžiau, jog pats laikas susirasti anglišką versiją ir ją panaudoti pamokoms. Istorija lietuvių kalba yra čia.

photo source  http://www.natures-desktop.com

My grandmother told the following story: three cedar trees sprouted in the once beautiful forests of Lebanon. As is known, cedar trees take a long time to grow, and these trees spent whole centuries contemplating life, death, nature and mankind.

They witnessed the arrival of an expedition from Israel, sent by Solomon, and later saw the earth covered with blood, during the wars with Syria. They saw Jezebel and the prophet Elijah, who were mortal enemies. They watched the invention of the alphabet, and enjoyed seeing the caravans passing, laden with colorful textiles.

One fine day, they decided to talk about the future.

- After all I have seen – said the first tree – I wish to be made into the throne of the most powerful king on earth.

- I’d like to be part of something that turns Evil to Good forever – commented the second.

- Myself, I’d like it if every time someone looked at me, they thought of God – replied the third.

More time passed, and some woodcutters came. The cedars were felled, and a ship carried them far away.

Each of those trees had a wish, but reality never asks what to do with dreams; the first was used to build a shelter for animals, and what was left over was used as a prop for bales of hay. The second tree was turned into a very simple tree, which was soon sold to a furniture tradesman. Since the timber from the third tree had no buyers as yet, it was cut up and stored in the warehouse of a large town.

They lamented woefully: “Our wood was so good, and no one found anything fine to use it for.”

Some time passed and, one starry night, a couple with nowhere to stay, decided to spend the night in the stable which had been built from the first tree. The woman groaned, in the throes of labor, and gave birth, placing her son between the hay and the wood propping it up.

Just then, the first tree understood that his dream had come true: that this was the greatest king on Earth.

Years later, in a modest house, several men sat around the table which had been made from the second tree. Before they ate, one of them said a few words about the bread and wine before them.

And the second tree understood that, at that moment, it hadn’t just been supporting a goblet and a piece of bread, but the union between man and Divinity.

The next day, two pieces of the third tree were taken and assembled to form a cross. It was left to one side, until, hours later, a cruelly beaten man was brought in and nailed to the wood. Horrified, the cedar lamented the barbaric destiny life had left it.

Before three days had passed, however, the third tree understood its destiny: the man nailed there was now the Light which illuminated all around. The cross made from its wood was now no longer a symbol of torture, but became a sign of victory.

As always with dreams, the three cedar trees from Lebanon had fulfilled the destiny they desired – but not in the way they imagined.

Rodyk draugams

Breakfast at Mcdonald’s

Šaltinis/Source.

“I am a mother of three (ages 14, 12, 3) and have recently completed my college degree. The last class I had to take was Sociology.

The teacher was absolutely inspiring with the qualities that I wish every human being had been graced with. Her last project of the term was called “Smile.”The class was asked to go out and smile at three people and document their reactions. I am a very friendly person and always smile at everyone and say hello anyway, so, I thought this would be a piece of cake, literally. Soon after we were assigned the project, my husband, youngest son, and I went out to McDonald’s one crisp March morning. It was just our way of sharing special playtime with our son.

We were standing in line, waiting to be served, when all of a sudden everyone around us began to back away, and then even my husband did. I did not move an inch… an overwhelming feeling of panic welled up inside of me as I turned to see why they had moved. As I turned around I smelled a horrible “dirty body” smell, and there standing behind me were two poor homeless men. As I looked down at the short gentleman, close to me, he was “smiling”. His beautiful sky blue eyes were full of God’s Light as he searched for acceptance.

He said, “Good day” as he counted the few coins he had been clutching.

The second man fumbled with his hands as he stood behind his friend. I realized the second man was mentally challenged and the blue-eyed gentleman was his salvation. I held my tears as I stood there with them.

The young lady at the counter asked him what they wanted. He said, “Coffee is all Miss,” because that was all they could afford (If they wanted to sit in the restaurant and warm up, they had to buy something. He just wanted to be warm).

Then I really felt it - the compulsion was so great I almost reached out and embraced the little man with the blue eyes. That is when I noticed all eyes in the restaurant were set on me, judging my every action. I smiled and asked the young lady behind the counter to give me two more breakfast meals on a separate tray.

I then walked around the corner to the table that the men had chosen as a resting spot. I put the tray on the table and laid my hand on the blue-eyed gentleman’s cold hand. He looked up at me with tears in his eyes and said, “Thank you.” I leaned over, began to pat his hand and said, “I did not do this for you. God is here working through me to give you hope.”

I started to cry as I walked away to join my husband and son. When I sat down my husband smiled at me and said, “That is why God gave you to me, Honey, to give me hope.” We held hands for a moment and at that time, we knew that only because of the Grace that we had been given were we able to give. We are not church goers, but we are believers.That day showed me the pure Light of God’s sweet love.

I returned to college, on the last evening of class, with this story in hand. I turned in “my project” and the instructor read it. Then she looked up at me and said, “Can I share this?” I slowly nodded as she got the attention of the class. She began to read and that is when I knew that we, as human beings and being part of God, share this need to heal people and to be healed.

In my own way I had touched the people at McDonald’s, my husband, son, instructor, and every soul that shared the classroom on the last night I spent as a college student.

I graduated with one of the biggest lessons I would ever learn: UNCONDITIONAL ACCEPTANCE. Much love and compassion is sent to each and every person who may read this and learn how to “LOVE PEOPLE AND USE THINGS - NOT LOVE THINGS AND USE PEOPLE.”

Norėdama, kad mokiniai ne tik pakalbėtų angliškai apie jau pabodusias “My family”, “Lithuania” ar “Environment” temas, o papasakotų ką nors pamokančio, įkvepiančio ir įdomaus- negirdėto  kitiems klasės mokiniams, skelbiu temą “Įkvepiančios istorijos”.

Panaršiusi internete surandu 3 istorijas skirtingoms amžiaus grupėms (jaunesniems vaikams “A boy’s wish”, vyresniems moksleiviams vieną iš “Teen stories” , suaugusiems “Breakfast at McDonald’s”) ir jas papasakoju atitinkamos pamokos metu.

Metodinei reikalo pusei - nauji žodžiai, sąvoka, kas tai yra įkvepianti istorija ir pan. -  taip pat pasiruošiama. Po pasakojimo seka klausimai, aptarimas ir namų darbai - prašau mokinių rasti ir išmokti pasakoti įkvepiančią/pamokančią istoriją atitinkama tema: draugystė, šeima, mokykla, laisvalaikis ir pan. Galima nurodyti apimtį/ kalbėjimo trukmę.

Rekomenduoju keletą interneto puslapių, kuriuose gausu istorijų anglų kalba. Svarbu tai, kad mokiniai pasirinktų skirtingas istorijas.

Paauglių istorijos/Teen stories

Ezopo pasakėčios/Aesop’s fables

Įkvepiančios istorijos/Inspiring stories

Rodyk draugams

I’ve come across some interesting English jokes and decided to transform them into grammar exercises for practising articles. The full version of 3 English jokes goes first, so you might have fun while reading it. Below, you’ll see 3 prepared exercises with empty spaces for missing articles.

Kaip dažnai būna šiais laikais, ieškodama vieno dalyko internete, užtikau keletą linksmų angliškų anekdotų. Norėdama, kad juos perskaitytų mano mokiniai, sugalvojau juos “paversti” pratimais, skirtais įtvirtinti angliškus artikelius. Realybė tokia, kad kai kurie žmonės vengia artikelių, nors tu ką. Jei norite tiesiog paskaityti, jums skirta pilna “pirmoji” versija. Norintieji pasispraktikuoti artikelius ar panaudoti “pratimus” savo mokiniams, keliaukite  žemyn prie “antrosios“.

picture link

Skaitymui/For reading

School Daze

(šaltinis/ the source)

It was at the end of the school year, and a kindergarten teacher was receiving gifts from her pupils.

The florist’s son handed her a gift. She shook it, held it overhead, and said, “I bet I know what it is. Some flowers.”

That’s right” the boy said, “but how did you know?” ”Oh, just a wild guess,” she said.

The next pupil was the candy shop owner’s daughter.

The teacher held her gift overhead, shook it, and said, “I bet I can guess what it is. A box of sweets.”

“That’s right, but how did you know?” asked the girl. “Oh, just a wild guess,” said the teacher.

The next gift was from the son of the liquor store owner. The teacher held the package overhead, but it was leaking. She touched a drop of the leakage with her finger and touched it to her tongue.

“Is it wine?” she asked. “No,” the boy replied, with some excitement.

The teacher repeated the process, taking a larger drop of the leakage to her tongue.

“Is it champagne?” she asked. “No,” the boy replied, with more excitement.

The teacher took one more taste before declaring, “I give up, what is it?”

With great glee, the boy replied, “It’s a puppy!”

The Art Collector

(šaltinis/ the source)

A famous art collector is walking through the city when he notices a mangy cat lapping milk from a saucer in the doorway of a store. He does a double take.

He knows that the saucer is extremely old and very valuable, so he walks casually into the store and offers to buy the cat for two dollars.

The storeowner replies, “I’m sorry, but the cat isn’t for sale.”

The collector says, “Please, I need a hungry cat around the house to catch mice. I’ll pay you 20 dollars for that cat.”

And the owner says “Sold,” and hands over the cat.

The collector continues, “Hey, for the twenty bucks I wonder if you could throw in that old saucer. The cat’s used to it and it’ll save me from having to get a dish.”

The owner says, “Sorry buddy, but that’s my lucky saucer. So far this week I’ve sold sixty-eight cats.”

A bank loan

(šaltinis/ the source)

A businessman walks into a bank in New York City and asks for the loan officer. He says he is going to Europe on business for two weeks and needs to borrow $5,000.

The bank officer says the bank will need some kind of security for such a loan. So the businessman hands over the keys to a Rolls-Royce parked on the street in front of the bank. Everything checks out, and the bank agrees to accept the car as collateral for the loan. An employee drives the Rolls into the bank’s underground garage and parks it there.

Two weeks later, the businessman returns, repays the $5,000 and the interest , which comes to $15.41. The loan officer says, We are very happy to have had your business, and this transaction has worked out very nicely, but we are a little puzzled. While you were away, we checked you out and found that you are a multimillionaire. What puzzles us is; why would you bother to borrow $5,000?

The businessman replied: Where else in New York can I park my car for two weeks for 15 bucks?

Exercises on articles (A, An, The or zero article)

Sudarė anglų k. mokytoja Jurgita. /Prepared by EFL teacher Jurgita.

School Daze

It was at 1) ___ end of  2) ___ school year, and 3)___ kindergarten teacher was receiving 4)___  gifts from her pupils. 5)___  florist’s son handed her 6)___ gift. She shook it, held it overhead, and said, “I bet I know what it is. Some flowers.” That’s right” 7)___  boy said, “but how did you know?” ”Oh, just 8)___ wild guess,” she said.

9)___  next pupil was the candy shop owner’s daughter. 10)___ teacher held her gift overhead, shook it, and said, “I bet I can guess what it is. 11)___ box of 12)___ sweets.” “That’s right, but how did you know?” asked the girl. “Oh, just 13)___ wild guess,” said the teacher.

14)— next gift was from 15)___ son of the liquor store owner. The teacher held 16)— package overhead, but it was leaking. She touched 17)___ drop of 18)___ leakage with her finger and touched it to her tongue. “Is it wine?” she asked. “No,” the boy replied, with some excitement. The teacher repeated the process, taking 19)___ larger drop of the leakage to her tongue. “Is it 20)___ champagne?” she asked. “No,” the boy replied, with more excitement. The teacher took one more taste before declaring, “I give up, what is it?” With 21)___ great glee, the boy replied, “It’s 22)___  puppy!”

The art collector

1)___ famous art collector is walking through 2)___ city when he notices 3)___ mangy cat lapping 4)___ milk from 5)___ saucer in 6)___ doorway of 7)___ store. He does 8)___ double take. He knows that 9)___ saucer is extremely old and very valuable, so he walks casually into 10)___ store and offers to buy 11)___ cat for  12)___ two dollars. 13)___ storeowner replies, “I’m sorry, but the cat isn’t for sale.” 14)___ collector says, “Please, I need 15)___ hungry cat around the house to catch 16)___ mice. I’ll pay you 20 dollars for that cat.” And the owner says “Sold,” and hands over the cat. The collector continues, “Hey, for 17)___ twenty bucks I wonder if you could throw in that old saucer. The cat’s used to it and it’ll save me from having to get 18)___ dish.” The owner says, “Sorry buddy, but that’s my lucky saucer. So far this week I’ve sold sixty-eight cats.”

A bank loan

1)___ businessman walks into a bank in 2)___ New York City and asks for 3)___ loan officer. He says he is going to 4)___ Europe on 5)___ business for two weeks and needs to borrow $5,000.

6)___  bank officer says 7)___ bank will need some kind of 8)___ security for such 9)___ loan. 10)___ businessman hands over 11)___ keys to 12)___ Rolls-Royce parked on 13)___ street in front of 14)___ bank. Everything checked out, and 15)___ bank agrees to accept 16)___ car as collateral for 17)___ loan. 18)___ employee drives 19)___ Rolls into 20)___ bank’s underground garage and parks it there.

Two weeks later, 21)___ businessman returns, repays 22)___ $5,000 and 23)___ interest , which comes to $15.41. 24)___ loan officer says, “We are very happy to have had your business, and this transaction has worked out very nicely, but we are 25)___ little puzzled. While you were away, we checked you out and found that you are 26)___ multimillionaire. What puzzles us is; why would you bother to borrow $5,000?”

27)___  businessman replied: “Where else in 28)___ New York can I park my car for two weeks for 15 bucks?”

Rodyk draugams

sekmeskodas

Ielts egzaminas/ IELTS EXAM

Kadangi sulaukiu vis daugiau moksleivių prašymų padėti jiems pasiruošti IELTS egzaminui, visų smalsumui ir patogumui noriu pasidalinti naudinga informacija. Dalis informacijos bus lietuvių kalba, dalis - anglų, juk visgi egzaminą teks laikyti angliškai - tad laikas praktikuotis!

Egzamino vertinimas. Jeigu jums visgi reikia šio egzamino ( nes pasirodo vienas Škotijos universitetas “prašo” pateikti  metinį anglų k. įvertinimą, kuris turi būti ne mažiau kaip 9,  arba Ielts score - ne mažiau kaip 6, tokiu atveju egzamino laikyti nebūtina), pasidomėkite kokio minimalaus balo reikalauja jums reikalingas universitetas ar koledžas. Mokiniai, su kuriais man teko bendradarbiauti IELTS egzamino klausimais, už egzaminus  gavo nuo 6,5 iki 7,5 taškų - tai reiškia “good user”. Lietuviškai standartais - jūsų anglų k. semestro pažymys turėtų būti ne mažiau 8. Auščiausias įmanomas įvertinimas yra  9 balai (score) - tai reiškia “expert user”, tai tas pats, kas “native speaker“.  Įdomiausia tai, kad laikant šį egzaminą, nėra tokio dalyko kaip “išlaikiau” ar neišlaikiau”. Tiesiog jūsų žinios įvertinamos balais nuo 1 iki 9. Detalus paaiškinimas, kiek žinių reikia turėti, kad gauti norimą įvertinimą, yra čia.

“If you know that you need a total average score of 6, you can reach it by getting 5, 6, 6, 7 or 6, 6, 6, 6, or 5, 5, 7, 7 – in number of ways. You should decide which way is the best for you, thinking of your current level of English. If you know that Listening is a problem for you, but in Reading you are really good, then aim for 5 in Listening and for 7 in Reading.”

More info about IELTS strategic plan is here.

Egzamino data. Jas rasite čia. Datą rinktis reikia pagal jūsų universiteto “deadline’us“, o kartais ir pagal tai, ar yra vietų egzaminų centre. Kuo anksčiau iššniukštinėsite viską, tuo bus geriau jums patiems. Būna taip, jog metus reikia pralaukti vien dėlto, kad jūs pramiegojote dokumentų pateikimo terminus.

Egzamino rūšys ir struktūra. Galite rinktis laikyti General English arba Academic English versiją. Dauguma laiko antrąjį variantą, nes jis atveria daugiau durų. Pagrindinis skirtumas tap jų yra:

The Academic IELTS exam is the more advanced test. This version is generally used to determine whether candidates are qualified to enroll in undergraduate and graduate academic programs where English is the medium of instruction.

The General IELTS exam is the simpler test. It focuses on basic survival skills in social and educational contexts. It is generally requested for candidates applying for immigration, working in certain professions, or studying at a non-degree level.

The simple chart below shows the main similarities and differences in the General and Academic IELTS.:

Same
Different

Listening Module

Reading Module

Speaking Module

Writing Module

More details about the task differences - here.

Detalės. Egzamino kaina maždaug 550lt. Rezultatai galioja 2 metus. Internete tikrai daug naudingos medžiagos galima rasti nemokamai, tad kai kuriuos dalykus (reading ir listening) galima studijuoti savarankiškai. Tačiau jums tikrai prireiks grįžtamojo ryšio dėl speaking ir writing užduočių, tad mokytojas su jums pritaikyta mokymo programa galėtų būti tinkamas pagalbininkas.

Egzaminas vyksta visiems bendroje patalpoje, tiek laikantiems General versiją, tiek Academic. Listening dalis yra bendra abiems egzamino tipams, todėl Ielts egzaminas prasideda  nuo klausymo. Speaking užduotys taip pat yra vienodos.

Naudingos nuorodos/ USEFUL SITES FOR IELTS EXAM:

  1. Praktiškas puslapiukas apie IELTS egzaminą/ EXERCISES, TIPS, ETC.
  2. Viskas apie IELTS/ ALL ABOUT IELTS.
  3. Nemokami testai online / FREE PRACTICE TESTS.
  4. Kaip padaryti gerą įspūdį/ HOW TO MAKE A GOOD IMPRESSION.
  5. Kalbėjimo užduočių pavyzdžiai/ SPEAKING SAMPLE TOPICS.
  6. ACADEMIC WRITING: TYPES OF CHARTS.
  7. SPEAKING AND OTHER SAMPLES.
  8. FREE TESTS ONLINE.
  9. Egzamino vertinimas/ EXAM ASSESSMENT.

Sėkmės per egzaminą! If you need any further help - let me know. :)

Rodyk draugams

Due to the occasion of a translation competition which is being carried out in Lithuanian schools at the moment and the idea of which is to translate a text from a foreign language into a native one,  I  carried out an experiment with my 6th grade students as they translated/retold a Lithuanian folk tale into English during our lesson. How successful they were you might see in the below “photos” of their works which haven’t been corrected or assessed yet. But the point is not correction, it’s their ability to use the language! They worked in pairs, we started the translating process during the lesson (had about 25 min to do it), the rest of the translation had to be finished as a homework task.

Lietuvos mokyklose vyksta arba tuoj tuoj  vyks vertimo ir iliustratorių konkursas “Tavo žvilgsnis”, kurio idėja yra ta, kad mokiniai, suskirstyti pagal amžiaus grupes, verčia atitinkamo lygio tekstą iš užsienio kalbos į lietuvių ir/arba iliustruoja jį. Kadangi dabartiniai mano šeštokai pakankamai stipriai moka anglų kalbą, pametėjau jiems vieną užduotį vertimui. Tik šį kartą atvirkščiai - vertimas į anglų kalbą! Tekstas vertimui - lietuviška pasaka apie laimingą žmogų. Darbas vyksta porose. Tikslas - ne pažodžiui tiksliai išversti, o  perpasakoti pasaką anglų kalba. Darbą pradėjome pamokos metu (turėjome kažkur apie 25min.),  o užbaigti prašiau namuose. Aišku, mokiniai klausinėjo kaip angliškai pvz. “išminčius” arba “auksiniai” (pinigai), bet siūliau keisti žodžius į jau žinomus - “protingas žmogus” arba “auksiniai pinigai/monetos”. Štai keletas dar netaisytų darbelių, kaip visada atsirado vėluojančių, tad dar porą susirinksiu vėliau. Lietuviškos pasakos tekstą rasite čia, jeigu kiltų noras išbandyti su savo mokiniais.

Ar naudojate panašaus lygio vertimą pamokų metu?

Rodyk draugams

Tinka anglų k. mokytojams/ Suitable for English teachers:

Hundreds of free English exercises - Daugybė įvairių pratimų

Britishcouncil for kids - Anglų k. vaikams

BBC for  kids - BBC vaikams

Cambridge University Press online resources

InsideOut coursebook lessons - Dirbantiems su “InsideOut” vadovėliais

A free online Talking English Pronunciation dictionary - Angliškų žodžių tarimas

Children’s songs and nursery rhymes - Virš 2000 dainų vaikams

English placement test - Anglų k. lygio nustatymo testas

Teaching English (video and audio) - Šnekamosios anglų k. TEMOS su video/audio/tekstais

English grammar secrets and vocabulary - Anglų k. gramatika ir žodynas

Free audio stories for kids - Audio istorijos vaikams

Blog for English teachers - blogas anglų k. mokytojams

Online picture dictionary - paveikslėlių žodynas

English club - Anglų k. “klubas”

Exam English - Anglų k. egzaminų užduotys

A journey in TEFL ( teacher’s blog) - Labai rekomenduoju šį anglų k. mokytojos blogą.

Tinka visiems mokytojams/ Suitable for all teachers:

Templates for teachers - Paruoštukės mokytojui

Tales for children with subtitles - Pasakojimai vaikams su subtitrais

Educational videos about natural disasters - Mokomieji video apie stichines nelaimes

Christmas plays - Kalėdiniai vaidinimai

Super teacher worksheets

Wilderdom

Bus tęsinys/ WILL BE CONTINUED :)

Rodyk draugams

sekmeskodas

Black sheep - balta varna?

Jeigu mokate bent vieną užsienio kalbą, žinote, kad kartais mintis išversta pažodžiui atrodo kaip keistas žodžių kratinys, sukelia juoko pliūpsnį arba netgi nepasitenkinimo jausmą. Anglų kalba ne išimtis! Ir jeigu dar nesusidūrėte su žemiau pateiktais ‘perliukais’, pasistengsiu jus apšviesti ar bent jau priversiu nusišypsoti :)

Prasidėjus studijų metais vertimo paskaitoms, man ypač įstrigo ‘Ba, ba, black sheep’. Tuomet nebūčiau sumąsčiusi, kad tai ‘Kar, kar, balta varna’.

‘Shall I compare thee to a summer’s day?’ - ‘Tu man graži kaip vasaros diena/rymečio rasa’.

Čia jau ne tik vertimas, bet ir informacijos peradresavimas kitakalbei auditorijai. Vertėjas parenka tokius žodžius, kad sukeltų skaitytojams tokią pačią reakciją, kurią galėtų sukelti originalas savo šaliai.

Jeigu vertimą praktikuojate su moksleiviais, paaiškinkite, kad jie gali (bandyti) naudoti 3 vertimo būdus:

1) Pažodinis vertimas (substitucija). Tinka kasdieninei kalbai, bet literatūroje nenaudojamas.

2) Interpretacija. Verčiant perteikiame prasmę.

Pvz. Like most young Lithuanians of his generation he was athletic. - Kaip ir dauguma jo bendraamžių lietuvių, jis sportavo.

3) Perfrazavimas. Kai vertėjas negali pritaikyti 1 ar 2 būdo ir yra priverstas “kreiptis į tikrovę’ ir savo vaizduotėje atkurti situaciją, kuri galėtų būti pritaikyta vertimo kalbai.

Pvz. Let the cat out of your bag - prasitarti, leptelti žodį; Let me sleep on it - leisk pagalvoti iki ryto (per naktį).

********************

She turned pale - Ji išbalo

He said nothing - Jis tylėjo

Sorry, I was miles away - Atsiprašau, užsisvajojau

They put Picasso above Dali- Jie labiau vertina P. negu D.

Can I use your ‘loo’- Ar galiu pasinaudoti ‘tuliku’?

The sea was as its bluest - Jūra buvo mėlyna mėlyna

It’s for you to decide - Spręsti tau

He stepped aside for me to pass - Jis pasitraukė, kad praeičiau

The Earth was believed to be flat in ancient times - Senovėje buvo manoma, jog Žemė plokščia

They are sure to come - Jie tikrai tuoj ateis

The coffee isn’t strong enough to keep us awake - Kava tokia silpna, kad mus vistiek ima miegas

Uncle John stared him to silence - Dėdė Džonas taip dėbtelėjo į jį, kad tas užsičiaupė

Kokius išsireiškimus/frazes žinote jūs? Ar pamokų metu naudojate vertimą? kaip dažnai?

Rodyk draugams

sekmeskodas

Postcrossing’as ANGLŲ KALBAI tobulinti

Kas yra Postcrossing’as nebesikartosiu. Apie jį rašo www.delfi.lt

Andrius Kleiva išsamiai paaiškina, kaip naudotis Postcrossing sistema ir svetaine.

Kolekcijos I dalis 1995-2000. Atvirukų virš 100.

Kolekcijos II dalis - pirmieji Postcrossing’o atvirukai 2010/06


Sukurtame profilyje galima paminėti, kokius atvirukus labiausiai norėtumėt gauti ar kokį tekstą juose perskaityti. Aš “pageidavau” dalyvius įkvepiančių minčių ar “ištraukos” iš jų kasdienybės, bet didžioji dauguma apsiriboja pasisveikinimu ir palinki gero Postcrossin’go.

Postcrossing’as, panašiai kaip couchsurfing’as, gali suteikti galimybę susipažinti su žmonėmis iš arčiau: pasiūliau Kasiai atvykus į Vilnių apsistoti pas mus - ji žadėjo ta proga pasinaudoti. Manau ir mes turėsime savą žmogų, jei kada nors nuvyksime į Gdanską.

Susirašinėjimas tęsiasi…

Bet kolekcija šį kartą bus kitokia - su žmonių mintimis, palinkėjimais ir realia galimybe susitikti vieną dieną gyvai.


Rodyk draugams

sekmeskodas

TOEFL egzaminas

Pastaruoju metu sulaukiu vis daugiau užklausų dėl ruošimo TOEFL, SAT, IELTS. Taip, padedu pasiruošti šiems egzaminams, bet turėkite omenyje, kad ne visada iš karto galima pradėti “ruoštis egzaminui”, dažnai būna, kad  reikia “pataisyti” esamą  jūsų anglų gramatikos, kalbėjimo, klausymo  ar žodyno būklę.

OFICIALI INFORMACIJA:

Žinių testą laiko stojantieji į užsienio aukštąsias mokyklas, kurių gimtoji kalba nėra anglų kalba. Paprastai šio egzamino reikalauja ne tik Jungtinių Amerikos Valstijų aukštosios mokyklos, bet ir kitų šalių universitetai, kuriuose studijos vyksta anglų kalba. Egzamino tikslas - visapusiškai įvertinti anglų kalbos mokėjimą, t.y. gebėjimą klausyti, skaityti, rašyti ir kalbėti.

Šiuo metu Lietuvoje galima laikyti du egzamino variantus: TOEFL Internet-based Test (TOEFL iBT) ir TOEFL Paper-based Test (TOEFL PBT).

TOEFL PBT:Testas susideda iš keturių dalių: klausymo, kalbos struktūros ir skaitymo. Egzamino trukmė - 3 val.

Vertinimo skalė

Klausymas: 31 - 68

Kalbos struktūra/rašymas: 31 - 68

Skaitymas: 31 - 67

Viso: 310 - 677 taškų

Kaina

apie 150 JAV dolerių

Kur ir kada vyksta?

Vilniuje: Vilniaus testavimo centre, Studijų užsienyje informacijos centre

Kaune: Jaunimo karjeros centre

Klaipėdoje: LCC tarptautiniame universitete

Egzaminų datos nurodytos TOEFL registracijos puslapyje http://ets.org/toefl

*********************************************************************************

Daugiau apie TOEFL iš jį laikiusiųjų patirties (spauskite nuorodą)

*********************************************************************************

UŽDUOTYS/ TESTAI INTERNETE:

1. iBT reading/listening/structure/vocabulary tests

2. A Toefl  structure test (20 min)

3. Toefl test tips and techniques

4. Toefl reading test (with answers)

5. Comprehension tests (teksto suvokimo testai)

6. Toefl iBT listening practice

7. Get daily TOEFL test

8. Get TOEFL word quiz - Changes every hour! - Practice hard and often!

9. Toefl grammar test

Asmeninės TOEFL pamokos Vilniuje www.supermokytojas.lt

Rodyk draugams